美高梅手机版4858肖申克的救赎,经典台词整理

指望是光明的,大概是人世间至善,而美好的东西永不消逝。

Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt
like freemen. h\*ll, we could have been tarring the roof of one of our
own houses. We
were the lords of all creation. As for Andy—-hespent that break hunkered
in the shade, a strangelittle smile on his face.watching us drink his
beer.

一.It takes a strong man to save himself, and a great man to save
another. 强者救赎自个儿,圣人普度旁人 二.霍普 is a good thing, maybe the
best of things, and no good thing ever dies.
希望是光明的,可能是世间至善,而美好的东西永不磨灭。 三.I find I’m so
excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it
the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a
long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across
the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the
Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
作者发现本人是这么的撼动,以至于无法冷静地坐下来思考。笔者想唯有这一个重获自由即将踏上新征途的人们才能感受到那种即将揭秘未来秘密面纱的震动心境。笔者期待跨越千山万水握住朋友的手,作者梦想印度洋的海水就像是梦之中的一样蓝:作者愿意……
4.Fear can hold you prisoner. 霍普 can set you free.
懦怯禁锢人的神魄,希望能够让你随便。 伍.Prison life consists of routine,
and then more routine. 监狱生活充满了壹段又一段的例行公事。 六.These
walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get
used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That’s
institution alized.
监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨附近的高墙;渐渐地,你习惯了生存在其间;最后你会发现本身不得不借助它而生活。这正是体制化。
柒.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy
dying. 生命能够总结为1种简易的精选:要么忙于生存,要么赶着去死。 八.I
have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their
feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you
that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place
you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess
I just miss my friend.
作者只好提示本身,某个鸟是无法关在笼子里的,他们的羽绒太称心遂意了,当他们飞走的时候…你会认为把他们关起来是种罪恶,不过,他们不在了您会觉得寂寞,可是笔者只是想自个儿的爱侣了…
玖.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in
here, or because you think I should. I look back on the way I was then.
Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to
talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way
things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all
that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a
bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop
wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.
我无时无刻不对本人的一坐一起深感内疚, 那不是因为小编在那里
(监狱),也不是抬轿子你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,作者多么想对这几个犯下重罪的脑膜瘤的小青年说些什么,告诉她自笔者今天的感想,告诉她还是能有其余的章程消除难题。不过,作者做不到了。这几个年轻人早已淹没在时间的经过里,只留下二个长者孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费自身的小时了,盖你的章吧,作者从未怎么可说的了。
十.霍普 is a dangerous thing. 霍普 can drive a man insane.
希望是件危险的事。希望能叫人发疯 1一. I have no idea to this day what
those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to
know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were
singing about something so beautiful it can’t expressed in words and it
makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher
and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if
some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made
these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last
man is Shawshank felt free.
到明天自家还不明白那七个意国娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。某些东西依旧不说为妙。作者想他们该是在唱部分不胜精良摄人心魄的典故,曼妙得难以用言语来表述,美艳的让你心疼。告诉你呢,那些声音直插云霄,飞得比其余一人敢想的梦还要遥远。就好像有个别绝色的小鸟扑扇着膀子来到我们淡白紫牢笼,让这多少个墙壁消失得没有。就在那1须臾,鲨堡牢狱的每1位都感到了随便。

台词
  1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no
good thing ever
dies!记住,希望是光明的,也许是江湖至善,而美好的东西永不消逝。
  2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get
busy
dying.生活能够归纳为1种不难的选用:不是繁忙真正的生活,正是一步步地走向寿终正寝。
  三.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man
can save himself, a great man can save
another.懦怯囚系人的神魄,希望得以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
  肆.Prison life consists of routine, and then more
routine.监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
美高梅手机版4858,  5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then
you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them.
That’s institutionalized.
  监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨左近的高墙;稳步地,你习惯了生活在里边;最后你会发现自身不得不依靠它而生存。那正是体制化。
  6. It takes a strong man to save himself, and a great man to save
another.
  坚强的人只可以救赎自个儿,伟大的人才能拯救他人。
  7.I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged.
Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of
you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the
place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I
guess I just miss my friend.
  小编只能提示本身有个别鸟是不能够关在笼子里的,他们的羽毛太美好了,当他们飞走的时候…你会认为把他们关起来是种罪恶,不过,他们不在了您会倍感寂寞,不过笔者只是想本人的恋人了…
  8.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in
my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man
at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I
can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his
hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I
hope.
  小编发现本身是这样的触动,以至于不能够冷静地坐下来思考,笔者想只有那三个重获自由即将踏上新征程的芸芸众生才能感受到那种即将揭秘今后地上面纱的激动心境。小编梦想跨越千山万水握住朋友的手;笔者愿意印度洋的海水就像梦里的一样蓝;作者希望……
  9.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in
here, or because you think I should. I look back on the way I was then.
Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to
talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way
things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all
that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a
bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop
wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a
****.
  小编无时无刻不对自身的作为深感内疚,那不是因为自己在此间(监狱),也不是抬轿子你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,作者多么想对很是犯下重罪的愚拙的青年说些什么,告诉她自身未来的感想,告诉她还足以有任何的方法缓解难点。然而,笔者做不到了。那些青年早已淹没在时刻的进程里,只留下1个前辈孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费自身的岁月了,盖你的章吧,笔者并未什么样可说的了。
  10.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous
thing. Hope can drive a man insane.
  瑞德:听本身说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人疯狂
  11.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian
ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things
are better left unsaid. I’d like to think they were singing about
something so beautiful it can’t expressed in words and it makes you
heartache because of it I tell you, those voices soared higher and
farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some
beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these
walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is
Shawshank felt free.
  瑞德独白:到明天自身还不了然那三个意国娘们在唱些什么,其实,笔者也不想知道。某个东西还是留着不说为妙。小编想她们该是在唱部分百般理想动人的传说,美艳得难以用言语来表述,美艳的让您心痛。告诉你吧,那么些声音直插云霄,飞得比别的一位敢想的梦还要遥远。就像某些美貌的飞禽扑扇着膀子来到大家土黄牢笼,让那个墙壁消失得没有。就在那一须臾,鲨堡拘禁所的每1人都感到了随机。
  12.(On playing opera records in the prison)
  Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so
you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t
made out of stone That there’s a—there’s a—there’s something inside
that’s yours, that they can’t touch.
  安迪.达特兰:那便是意思所在。你须要它,就恍如本人毫不忘记。忘记世上还有不是用石块围起来的地方。忘记本身的内心还有你协调的东西,他们碰不到的东西。
  13.Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that
away from you.
  Andy.达特兰:那即是音乐的美观。他们没辙把那种美观从你那里夺去。

3.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my
head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at
the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can
make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand.
I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

Red narrating: I have to remind myself that some birds don’t mean to be
caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the
part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice.
Still, the place you live in is that much more drab and empty that
they’re gone. I guess I just miss my friend.

10.Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in
here, or because you think I should. I look back on the way I was then.
Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to
talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way
things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all
that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a
bullshit word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting
my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit.

作者发现自身是那般的撼动,以至于不能够冷静地坐下来思考。笔者想只有那个重获自由即将踏上新征途的人们才能感受到那种即将揭秘以后秘密面纱的激动心绪。小编期待跨越千山万水握住朋友的手,笔者梦想印度洋的海水就好像梦之中的1样蓝:笔者愿意……

I guess it comes down to a simple choice:Get busy living, Or get busy
dying.

5.Prison life consists of routine, and then more routine.

Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing.
Hope can drive a man insane.

监狱生活充满了壹段又1段的例行公事。

Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good
thing eve r dies!

9.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in
here, or because you think I should. I look back on the way I was then.
Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to
talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way
things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all
that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a
bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop
wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.

Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the
guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did
it just to feel normanl again, if only for a short while.